Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Прагматическая адаптация рекламных текстов в переводе (на примере рекламы косметической продукции)

Стоимость
2500 руб.
Содержание
Теория + Практика
Объем
34 страницы лист.
Год написания

Описание работы

Работа пользователя Rinalibman
Актуальность работы заключается в том, что в наше время рекламный текст представляет огромный интерес и нуждается в тщательном анализе для выявления различных использованных в них языковых средств, с помощью которых создается образное и художественное представление о продаваемом товаре.
Объектом в представленной работе являются англоязычные и русские рекламные тексты косметической направленности в современных СМИ, а предметом – особенности прагматической адаптации рекламных текстов при их переводе с английского языка на русский.
Основная цель работы – исследовать и проанализировать различные способыпрагматической адаптации рекламных текстов при переводе с английского языка на русский, выявить закономерности использования переводческих трансформаций при переводе рекламы.
В соответствии с поставленной целью можно выделить следующие задачи:
• Дать понятия основным терминам, используемым в исследовательской работе;
• Выделить определенные особенности современных рекламных текстов;
• Выявить применяемые прагматические адаптации, которые обеспечивают нужный эффект на потенциальных потребителей;
• Изучить и проанализировать перевод представленных рекламных слоганов и способы их прагматической адаптации.

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в WhatsApp Написать в Telegram
Заявка на расчет