Лингвостилистика англоязычной кинопрозы
Описание работы
Работа пользователя Ирина
ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ПОНЯТИЮ КИНОПРОЗЫ В ЛИНГВИСТИКЕ. 6
1.1. Кинопроза как литературный жанр. 6
1.2. Киносценарий как объект исследования языкознания. 9
1.3. Специфика киноперевода. 14
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1. 18
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КИНОПРОЗЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ. 19
2.1. Лингвистические особенности англоязычной кинопрозы.. 19
2.2. Специфика перевода лингвостилистических особенностей англоязычной кинопрозы.. 21
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2. 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………..34
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К ПОНЯТИЮ КИНОПРОЗЫ В ЛИНГВИСТИКЕ. 6
1.1. Кинопроза как литературный жанр. 6
1.2. Киносценарий как объект исследования языкознания. 9
1.3. Специфика киноперевода. 14
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 1. 18
ГЛАВА 2. ЛИНГВОСТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОЙ КИНОПРОЗЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ. 19
2.1. Лингвистические особенности англоязычной кинопрозы.. 19
2.2. Специфика перевода лингвостилистических особенностей англоязычной кинопрозы.. 21
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ 2. 30
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 32
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ……………………………..34





