Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Принципы передачи идиом при англо-русском переводе с английского на русский

Стоимость
1200 руб.
Содержание
Теория + Практика
Объем
61 лист.
Год написания

Описание работы

Работа пользователя Е. Митин
ОГЛАВЛЕНИЕ


ВВЕДЕНИЕ    3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ ПЕРЕВОДА ИДИОМ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА    6
1. 1. Предмет и задачи фразеологии как самостоятельной дисциплины    6
1. 2. Идиома как фразеологическая единица, классификация идиом    11
1. 3. Понятие переводческой эквивалентности    19
ГЛАВА 2. ПРАКТИЧЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРИНЦИПОВ ПЕРЕВОДА ИДИОМ С АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ    25
2. 1. Особенности перевода идиом с английского на русский язык    25
2. 2. Основные трудности и ошибки, возникающие при осуществлении перевода англоязычных идиом    32
2. 3. Принципы перевода идиом с английского языка на русский    40
ЗАКЛЮЧЕНИЕ    56
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ    58

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp
Заявка на расчет