Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Проблемы перевода немецких и английских заголовков

Стоимость
3000 руб.
Содержание
Теория + Практика
Объем
69 лист.
Год написания

Описание работы

Работа пользователя Nightmare
Данная работа посвящена особенностям перевода газетных заголовков с немецкого и английского языков на русский. В работе рассматриваются такие понятия как, перевод, переводоведение, моносемия и полисемия слов, понятие термина заголовок и виды заголовков, а так же способы перевода заголовков, многозначность слов в контексте и понятие самого контекста. Одним из важных явлений языка является полисемантизм, следовательно, что подтверждает то, что язык находится в динамике и постоянном развитии.
Материалом практического исследования являются 85 немецких и 85 английских заголовков, что в общей  сумме составляет 170 и 340 их русских эквивалентов заголовков взятых из электронных журналов и газет.
Список использованной литературы состоит из 33 наименований учебных пособий и научных источников, в том числе 3 на иностранном языке, из 5 лексикографических источников и 22 источника иллюстративного материала.

 

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp
Заявка на расчет