Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Проблемы перевода реалий на примере публицистической газеты «The Times»

Содержание
Теория+Практика
Объем
50 лист.
Год написания
2019
ЗАКАЗАТЬ

Описание работы

Содержание 
 
Введение 3
Глава I. Публицистический текст: проблемы перевода. 6
I.1 Понятие публицистического текста 6
I.2 Особенности публицистической газеты «The Times» 8
I.3 Особенности перевода публицистического текста 12
Выводы по главе 27
Глава II. Проблема передачи реалий при переводе публицистики на материалах газеты «The Times» 29
II.1 Географические реалии 30
II.2. Этнографические реалии 33
II.3. Общественно-политические реалии 35
II.4. Реалии в сфере образования 37
II.5. Культурные реалии 40
Выводы по главе 41
Заключение 43
Список использованной литературы 46

Цель работы.  Перед нами была поставлена задача, выяснить существуют ли проблемы перевода реалий и как правильно перевести реалию на примере материалов газеты «The Times», выяснить какие именно переводческие стратегии необходимо применить при переводе той или иной реалии и уместен ли здесь такой перевод.

Объект исследования.  Национально-культурные реалии в современном английском языке.
Предмет исследования. Статьи и материалы газеты «The Times».

Методы исследования.
  • Лингвистическое наблюдение
  • Контекстуальный анализ
  • Семантический анализ
  • Метод сплошной выборки
  • Количественный анализ
  • Текстовый поиск

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp
Заявка на расчет