Сохранение модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский
Описание работы
Работа пользователя Nicole
Актуальность исследования состоит в необходимости систематизировать основные способы перевода модальных средств в связи с востребованностью переводов новостных статей и насыщенностью данных текстов модальными средствами.
Объектом исследования являются модальные средства в текстах англоязычных новостных статей.
Предметом исследования данной работы являются способы сохранения модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский.
Цель исследования данной работы заключается в том, чтобы выявить способы сохранения передачи модальных средств при переводе новостных статей с английского языка на русский.
Для достижения поставленной цели перед нами были поставлены следующие задачи:
Объектом исследования являются модальные средства в текстах англоязычных новостных статей.
Предметом исследования данной работы являются способы сохранения модальных средств в переводе новостных статей с английского языка на русский.
Цель исследования данной работы заключается в том, чтобы выявить способы сохранения передачи модальных средств при переводе новостных статей с английского языка на русский.
Для достижения поставленной цели перед нами были поставлены следующие задачи:
- дать определение категории модальности;
- провести обзор теории средства объективной и субъективной модальности;
- определить место новостной статьи в системе публицистических текстов;
- изучить специфику перевода текстов СМИ;
- описать средства объективной и субъективной модальности в современных новостных статьях;





