Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Темы дипломных по Иностранным языкам ( в т.ч. английскому языку)

Темы дипломных работ по иностранным языкам можно разделить на следующие основные направления:

  • зарубежная литература (в т.ч. очень популярны темы дипломных работ по английской литературе)
  • методика преподавания английского языка
  • лексика и лексикология
  • филология (германская, славянская, английская)
  • морфология
  • лингвистика

 

 
Какую бы тему дипломной работы по иностранным языкам не выбрал студент, в любом случае необходимо, чтобы:
  • ­ работа была актуальной;
  • ­ работа отражала наличие умений студента самостоятельно осуществлять
  • перевод текста с инсотранного языка на русский язык в сфере профессиональной
  • коммуникации;
  • ­ работа отражала использование переводческих приемов, основных способов стилистической эквивалентности;
  • ­в работе должна быть отражена способность профессионально пользоваться словарями,
  • справочниками, базами данных дополнительной информации.


Примерный список тем дипломных работ по английскому языку:

  1. An Artificial Standard: BBC English
  2. NEW SATANIC AGE
  3. Аксиологический аспект значения как средство концептуализации (на примере общественно-политической и юридической лексики)
  4. Английский артикль и его роль в грамматике текста.
  5. Апробация текстов для контроля умений аудирования у студентов факультетов иностранных языков.
  6. Аспекты взаимодействия категорий Языковая одушевленность – неодушевленность
  7. Аудирование как метод повышения уровня знаний английского языка учащихся 9 классов.
  8. Варваризация английского языка на материале М. Пьюзо «Крестный отец»
  9. Варьирование лексического значения слова (на материале романа Э.Берджесса «Заводной апельсин»).
  10. Взаимодействие вербальных и невербальных средств коммуникации.
  11. Взаимодействие прямого и переносного значения слова (тропы).
  12. Виды диалогической речи и ее лингвостилистические особенности в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби»
  13. Вклад Д.Чосера в развитие словарного состава английского языка
  14. Влияние    американского    английского    на    произносительную литературную норму британского английского языка.
  15. Влияние метода проектов на мотивацию старших дошкольников при обучении английскому языку.
  16. Вокалическая система американского варианта английского языка в речи элиты.
  17. Выражение необходимости в английском языке.
  18. Выражение связи между подлежащим и сказуемым в английском языке.
  19. Гендерные особенности выражение экспрессии эмоций (на материале художественной литературы Великобритании)
  20. Грамматическая категория рода в аспекте тендерной лингвистики.
  21. Декодирование художественного текста при переводе с английского языка на русский язык (на примере рассказа С.Моэма «Луиза»).
  22. Дискуссия как метод формирования коммуникативных навыков в старших классах средней школы
  23. Единый государственный экзамен как итоговая форма контроля знаний учащихся общеобразовательной школы по английскому языку и методика подготовки к сдаче ЕГЭ в разделе чтения.
  24. Звуковой образ в рекламе на радио и телевидении.
  25. Изменение английского языка под воздействием Интернета.
  26. Инверсии в английском языке
  27. Индивидуализированное обучение говорению на английском языке в младших классах.
  28. Информационные технологии в изучении английского языка в школе
  29. Использование аутентичных видеоматериалов в целях повышения мотивации к изучению английского языка.
  30. Использование африканского варианта американского английского языка в киноиндустрии США.
  31. Использование интернет-ресурсов на уроках английского языка.
  32. Использование интернет-технологий при обучении письменной речи английского языка на среднем этапе в средней школе.
  33. Использование метода проекта в гимназии на среднем этапе (8 класс) для совершенствования навыков монологической речи.
  34. Использование общественно-политических реалей английского языка в русском.
  35. Использование пословиц и поговорок в обучении английскому языку в средней школе
  36. Использование проектной методики для развития коммуникативных навыков, умений у учащихся 9-х классов
  37. Использование ресурсов сети Интернет на уроке английского языка
  38. Использование рифмовок на занятиях по английскому языку в дошкольных образовательных учреждениях для формирования лексических навыков детей 5-6 лет
  39. Использование средств массовой информации при обучении аудированию в ВУЗе.
  40. Использование стихов и песен для развития лексических навыков на среднем этапе обучения.
  41. Использование текстов с подстрочным переводом как один из приемов формирования артикуляционно-фонетической базы иностранного языка в младшем школьном возрасте
  42. Исследование семантических, структурных и функциональных особенностей образных фразеологических единиц
  43. Исследование специфики выражения модальности в английском языке в сопоставлении с русским языком
  44. Исследование становления понятийной системы английского языка на обозначениях видов оружия
  45. История развития переводческой деятельности в России.
  46. КАТЕГОРИЯ ВРЕМЕНИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
  47. Категория информативности научного текста.
  48. Категория пространственных и временных отношений и средства ее выражения в художественном тексте
  49. Концептуализация действительности через цветообозначения
  50. Креолизованные тексты и их роль в обучении иностранному языку
  51. Лексико-грамматическая полисемия В системе английского языка,
  52. Лексико-грамматическая полисемия в системе английского языка.
  53. Лексико-графические основы составления электронного словаря по теоретической грамматике английского языка.
  54. Лексико-стилистические особенности готического романа на примере произведения Горация Уолтер Пола «Замок Отранто»
  55. Лексико-стилистические особенности короткого австралийского рассказа.
  56. Лексико-стилистические особенности короткого американского рассказа.
  57. Лексико-стилистические особенности короткого английского рассказа.
  58. Лексико-стилистический анализ языка англоязычной рекламы.
  59. Лингвистические средства выражения эмоций в произведении С.Моэма «Театр»
  60. Лингвокульторологические аспекты в изучении географических названий в английском языке
  61. Лингвокультурологический анализ текстов русских народных сказок в аспекте перевода (на материале русского и английского языков)
  62. Лингвоспшистический анализ как инструмент изучения языка рекламы.
  63. Лингвостилистические особенности английского газетного текста (на примере газетных объявлений)
  64. Лингвостилистические особенности пейзажных зарисовок в произведении Э.Бронте «Грозовой перевал»
  65. Лингвостилистические средства создания образности.
  66. Лингвострановедческие реалии как необходимый элемент учебных материалов на старшем этапе в средней школе.
  67. Лингвострановедческий и страноведческий аспекты в обучении английскому как второму языку
  68. Метаязыковая аспектность модальных отношений в процессе перевода (на материале морской терминологии русского и английского языков).
  69. Метод проекта при обучении иностранному языку как средства активизации самостоятельной деятельности на 1-3 курсах высшего учебного заведения.
  70. Метод проектов как один из способов организации самостоятельной работы школьников на старшем этапе обучения.
  71. Метод проектов как способ организации самостоятельной работы.
  72. Методика обучения чтению газет при обучении английскому (как второму иностранному) языку в вузе.
  73. Методическая терминология как аспект подготовки к научно-педагогической деятельности (на примере специальности «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур»)
  74. МЕТОДОЛОГИЯ И ПРАКТИКА ИНТЕНСИВНОГО МЕТОДА ОБУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКОМУ ЯЗЫКУ
  75. Модальные средства выражения проблематичного действия в современном английском языке.
  76. Мотивированность сленга в современном английском языке (на примере деривационных суматизмов)
  77. НЕКОТОРЫЕ ВОПРОСЫ ТОПОНИМИКИ
  78. Образная фразеология в произведениях английских писателей
  79. Образование русского компьютерного сленга на базе английского языка.
  80. Обучение аудированию английской речи на начальном этапе
  81. Обучение на основе компьютерных программ.
  82. Обучение написанию вторичных текстов на примере аннотаций в старших классах общеобразовательных школ.
  83. Обучение произношению на английском языке
  84. Обучение рецензированию как формирование навыка говорения на английском языке.
  85. Обучение самостоятельному чтению учащихся старших классов средней школы на основе аутентичного текста.
  86. Общий американский сленг. Лингвокультурологический аспект.
  87. Односоставные предложения в русском языке и их эквиваленты в английском
  88. Омонимия как закономерный результат стихийного развития английского языка.
  89. Опоры-символы
  90. Опытно-экспериментальная работа по выявлению приемов преодоления трудностей в обучении лексической стороне речи
  91. Опытно-экспериментальная работа по формированию готовности студентов педагогических вузов к внеклассной работе по английскому языку
  92. Особенности и закономерности ассимиляции фамильных имен в английском языке.
  93. Особенности индивидуально-авторского стиля Айрис Мёрдок (на примере употребления определений)
  94. Особенности категориального взаимодействия в современном английском языке
  95. Особенности перевода англоязычных реалий в художественном произведении М.Пьязо «Крестный отец» на материале перевода И.И.Мансурова.
  96. Особенности перевода деловой документации на примере договоров о купле-продаже.
  97. Особенности перевода с бизнес английского языка
  98. Особенности перевода фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения
  99. Особенности перевода фразеологических единиц, содержащих в своей семантике элемент цветообозначения.
  100. Особенности употребления фразовых глаголов в юридической литературе
  101. Особенности формирования лексических навыков говорения на иностранном языке
  102. Отражение в языке агрессивных состояний человека (на материале англо- и- русскоязычных текстов).
  103. Отражение национально-культурного своеобразия и исторического прошлого в лексике британского английского языка
  104. Перлокутивный эффект речевых партий учителя на уроке английского языка.
  105. Поисковое чтение как один из механизмов повышения скорости понимания текста.
  106. Прагматическая вариативность концептуальной метафоры
  107. Прагматическое использование фразеологизмов в разных типах текстов.
  108. Практические аспекты обучения лексике английского языка в средней общеобразовательной школе
  109. Практическое изучение использования омонимов и многозначных слов в английском языке
  110. Преодоление основных трудностей аудирования как главное условие при обучении данному виду речевой деятельности
  111. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации.
  112. Применение информационных технологий в самостоятельном изучении студентами иностранного языка
  113. Проблема обучения взрослых людей иностранному языку на примере грамматики английского языка (начальный этап).
  114. Проблема передачи модальности на уровне текста в художественной литературе (на материале перевода с английского языка на русский отрывка из книги А.Дж.А. Саймонса "В поисках Корво")
  115. Проблема разграничения полисемии и омонимии в английском языке
  116. Проблема учебной автономии студентов в вузах и пути увеличения (на примере факультета иностранных языков.)
  117. Проблемы интенсивного обучения английскому языку.
  118. Проблемы понимания аутентичного текста
  119. Просодические особенности дикторской речи (на материале американского радио).
  120. Психолингвистические особенности рекламного текста (на основе англоязычных журнальных рекламных сообщений).
  121. Развитие словарного состава английского языка среднего периода
  122. Рефлексивные конструкции как способ выражения специфических залоговых отношений
  123. Роль артикля в коммуникативных фразеологических оборотах английского языка.
  124. Роль аудитивных игр в процессе обучения аудированиюна начальном этапе в средней школе.
  125. Роль игры в формировании навыков иноязычной речи у дошкольников.
  126. Семантика и прагматика показателей безразличия: сопоставительный аспект (на- материале английского и русского языков).
  127. Семантические, структурные и стилистические особенности употребления фразеологических единиц в художественном произведении (на примере романа Р. Баха « The Bridge Across Forever)”
  128. Система упражнений, направленных на совершенствование навыков перевода англоязычных реалей.
  129. Систематика зооморфной лексики и ее англо-русская эквивалентность.
  130. Ситуации как вид речевой деятельности на уроках иностранного языка.
  131. Современные методы обучению устной речи в старших классах
  132. Современные тенденции в развитии социально-территориальных диалектов Великобритании
  133. Современный подход к обучению устноречевому общению на английском языке на дошкольном этапе
  134. Создание электронного учебного пособия для студентов неязыковых специальностей по теме «Сослагательное наклонение английского языка»
  135. Сопоставительный анализ переводов метафор в сонетах В.Шекспира
  136. Сопоставительный лингвостилистический анализ текста оригинала и текста перевода романа Ч.Диккенза «Давид Копперфильд».
  137. Социально-экономические факторы речевого поведения в современном обществе.
  138. Социальный характер вариативности согласных в американском варианте английского языка.
  139. Социолингвистические особенности молодежного музыкального сленга и способы его перевода с английского языка на русский язык (на материале англоязычных молодежных журналов).
  140. Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках.
  141. Специфика оформления учебных пособий по английскому языку для младших школьников
  142. Специфика перевода фразеологизмов с английского языка на русский язык.
  143. Спортивная терминология в английском языке
  144. Способы достижения адекватности при переводе описаний природы в художественных произведениях, на примере романа Чарльза Диккенса «Большие надежды».
  145. Способы образования неологизмов в терминологической системе компьютерных технологий современного английского языка
  146. Сравнительный анализ применения мультимедийных средств на уроках английского языка в 7-х классах.
  147. Средства выражения связи между словами в предложении.
  148. Стилистические аспекты художественного дискурса.
  149. Стилистические средства, конституирующие конфликтный дискурс.
  150. Структура и стилистические особенности вопросительных предложений английского языка.
  151. Структурные и семантические особенности фразеологических единиц с соматическим компонентом.
  152. Сужение и расширение значения слова в научно-техническом переводе текстов по информационным технологиям (на материале перевода технической документации по управлению проектами PM Book)
  153. Тендерные особенности языка рекламы.
  154. Тестирование как вид контроля при сформированности умений чтения на английском языке.
  155. Типологически релевантная вариативность стандартной лексики английского языка делового общения,
  156. Типологически релевантная вариативность стандартной лексики английского языка делового общения.
  157. Типы связи в сложном предложении.
  158. Устное тестирование для определения коммуникативной компетенции учащихся старших классов
  159. Учебно-речевая ситуация при обучении дошкольников английскому языку.
  160. Фоновая лексика на примере лексики семантического поля «Образование в Англии».
  161. Формирование «вторичной» языковой личности в процессе обучения иноязычной культуре.
  162. Формирование дискурсивной и стратегической компетенций при обучении монологическому высказыванию в проектной деятельности (на материале ведения интернет-блогов)
  163. Формирование иноязычной межкультурной компетенции учащихся средней школы на основе лингвострановедческого материала.
  164. Формирование навыков семантико - синтаксического анализа: специфика употребления конструкций типа It thrilled her to и She was thrilled to
  165. Формирование социокультурной компетенции учащихся средних и старших классов с углубленным изучением иностранного языка
  166. Формирование умений самоорганизации и самоконтроля в процессе самостоятельной работы студентов по иностранному языку
  167. Фразеосемантическое поле акцентуаций личности в английском языке.
  168. Функционально-семантический анализ перевода английских аббревиатур и сокращений на русский язык
  169. Цитация в рекламном тексте как феномен прецедентности и компонент речевого воздействия
  170. Цитирование и аллюзия в американском детективе 20-го века
  171. Экспериментальная работа по освоению английского языка дошкольниками с использованием пальчиковых игр
  172. Элементы художественной речи в научной прозе.
  173. Эмотивное пространство публицистического текста (на примере женских англоязычных журналов).
  174. Эффективность использования эллиптических предложений в английском языке
  175. Языковой портфель как инструмент формирования коммуникативной компетенции на начальном этапе обучения

По любой из вышеприведенных тем, а также по любой другой, можно оформить заявку на консультацию по написанию дипломной работы по иностранным языкам.

Наши специалисты проконсультируют по написанию работы на том языке, который необходим. Наиболее популярны: русский, английский, украинский, немецкий, французский.

Справимся с любой темой!

Заявка на расчет