Служба спасения студентов
Служба спасения для студентов

Выявление и анализ прагматических трудностей, с которыми сталкиваются переводчики рекламных текстов

Стоимость
500 руб.
Содержание
Теория + Практика
Объем
30 лист.
Год написания

Описание работы

Работа пользователя А. Кербер
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ. 3
Глава 1. Прагматические аспекты перевода рекламных текстов. 5
1.1.   Особенности языка и структуры рекламных текстов. 5
1.2.   Влияние культурных различий на прагматику перевода. 7
1.3.   Прагматические трудности при переводе эмоциональных составляющих  9
Глава 2. Инструменты и стратегии преодоления прагматических трудностей. 13
2.1. Техники адаптации культурных особенностей. 13
2.2. Роль лингвистической креативности в успешном переводе. 15
2.3. Тестирование и оценка эффективности перевода. 16
Глава 3. Практическая часть: Анализ перевода конкретных рекламных кампаний  21
3.1. Выбор рекламных материалов для анализа. 21
3.2. Анализ качества перевода. 22
3.3. Рекомендации по улучшению перевода. 24
ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 27
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.. 29

Работа оформлено согласно большинству ГОСТов
По всей работе ссылки или подстрочные или в квадратных скобках (в разных работах по разному)

или напишите нам прямо сейчас:

Написать в MAXНаписать в TelegramНаписать в WhatsApp
Заявка на расчет